torsdag 13 februari 2014

Piratsaga och räkning / Pirate tale and counting


(English below)


Lilla M är inte så uthållig. Hon letar i ca. 10 sekunder och säger sen: "Mamma, jag hittar inte! Kom och hjälp mig." Detta är bakgrunden till den piratsaga vi hittade på härom dagen.

Det var en gång en pirat som hade en mycket värdefull skatt. Han ville förstås inte att någon annan skulle få tag i den så han gick till ett fält med 10 stora stenar och gömde skatten under en av dem. Så gjorde han en karta men märkte inte ut exakt vilken sten skatten låg gömd under utan han litade på sitt minne. Många år senare hade han förlorat alla sina pengar och blivit fattig och behövde sin skatt.
Han tog sin karta och gav sig av till sten-fältet. När han kom fram så kom han inte ihåg vilken sten han gömt skatten under. Han började leta. 1 sten, 2 stenar, 3 stenar...ingen skatt. 4, 5 och 6...fortfarande ingen skatt. Han började bli trött av att lyfta de tunga stenarna. 7....8..........9..... Nä, fortfarande ingen skatt. Och nu orkade han inte mer. Han gick hem och fortsatte vara fattig.

Först berättade jag sagan och gömde skatten (ett av Ms armband) under något i rummet. Sedan kom jag tillbaka och började leta..på alla ställen utom där skatten låg. Jag kunde se på M att hon blev lite brydd för hon visste ju var skatten låg, och hon visste att jag visste. När jag letat under den 9:e "stenen" slutade jag och gick ut ur rummet utan att ha tagit fram hennes armband. Då blev hon riktigt irriterad på mig. ;-) Poängen gick hem. Nu gäller det att omsätta den i praktiken också. Och så fick vi lite räkneövning på köpet.

Efter det bad jag M att återberätta historien medan jag agerade. Bra träning för minnet. Nästa steg blir att berätta/spela upp det hela för pappa.



M med sitt värdefulla armband / M with her valuable bracelet


Ms läskigaste pirat-min / Ms scariest pirate face


Skattkarta / Treasure map


Little M is not very persistent. She looks for something for about 10 seconds and then says: "Mommy, I can't find it! Come and help med." This is the background to the pirate tale we made up a few days ago.

Once upon a time there was a pirate that had a very valuable treasure. Of course he didn't want anyone else to have it so he went to a field with 10 large rocks and hid his treasure under one of them. Then he made a map but he didn't put a mark on the exact stone under which he hid his treasure but relied on his memory. Many years later the pirate had lost his money and become poor. So he needed his treasure. 

He took his map and went to the field of stones. When he got there he couldn't remember which stone the treasure was hid under. He started looking. 1st stone, 2nd stone, 3rd stone...no treasure. 4, 5, 6...still no treasure. He started to get really tired. 7....8........9... No, still no treasure. And now he was so tired of lifting that he couldn't lift anymore. He went home and continued to be poor.

To begin with I told the tale and hid the treasure (one of Ms bracelets) under something in the room. Then I came back and started looking...in all places but the one where the treasure was. I could see on M that she started to get annoyed with me because she knew where the treasure was, and she knew that I knew. When I got to the 9th "rock" and stopped looking without taking out her bracelet, she got really irritated with me. ;-) She got the point. Now we'll try to use this lesson in real life too.

After this I asked M to retell the story while I acted it out. That was good training for the memory. The next step will be to play it for dad.

--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




måndag 10 februari 2014

Räknetavla / Counting board


(English below)


Lilla M gillar siffror. Jag har länge velat ha siffror med magneter att sätta på kylskåpet eller en metallplatta. Ibland har jag kikat på sådana där bokstäver och siffror i plast i leksaksbutiker men de verkar inte tillräckligt hållbara. Sedan fann jag magneter med siffror på framsidan, helt i metall. Jippi! Har för mig att jag fann dem på Dollarstore. Som räknetavla har jag tagit en fin bricka av plåt köpt på loppis. Plus, minus och lika med har jag skrivit på papp och satt en bit magnetisk tejp på baksidan. Magnetisk tejp finns att köpa på TGR. Älskar den!






Little M likes numbers. I have long wanted to have numbers on magnets to put on the fridge or on a metal plate of some kind. Sometimes I have looked in toy stores on those plastic numbers and letters with small magnets on the back, but I don't think they are durable enough. Then I found magnets with numbers that are made of metal. Yipee! I think I found them at Dollarstore. As a counting board I took a nice metal tray bought on a flea market. Plus, minus and equivalent to I wrote on cardboard and put pieces of magnetic tape on the back. Magnetic tape I found at TGR. Love it!



--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




fredag 7 februari 2014

Lådor fulla med pyssel! / Boxes full of craft things!

(English below)



Vad mer kan man göra när det är grådagar ute? Pyssla förstås. Vi har en stor byrå i hallen med väldigt tunga lådor där jag har förvarat alla pysselgrejer. Problemet är att om barnen ville pyssla så skulle de behöva be mig ta ut saker till dem. De har inte heller riktigt koll på vad som finns där och då kan de ju inte heller fråga efter specifika saker.

Dags för förändring!

Jag tömde en av barnens IKEA-hyllor och fyllde med diverse pysselsaker. Som förväntat blev det en stor succé och vissa saker tog slut direkt...förstås. Jag har tänkt att jag ska fylla på lådorna i början av varje månad för att barnen ska lära sig lite om att hushålla med sakerna. Sonen, som nu är drygt 2,5 år, drog förstås ut alla färgade papper första kvällen, ritade två streck på varje och tappade därefter intresset för dem. Det är väl en sak man får leva med.

När det gäller tomma toarullar, sparar ni dem? Om inte, gör det! Har ni någon aning om vad mycket kul (förutom kikare) man kan göra med dem? Jag tänkte ägna ett helt inlägg åt det snart.


Har ni några tips om vad man kan göra med dem? Har ni några bilder på era kreationer? 

Vore skoj att se! Lämna gärna tips och länkar i kommentarerna!

IKEA!

Pennor, kritor, tejp mm / Pens, pencils, tape etc.

Kuvert som kladdpapper / Envelopes for scribbling

Papper A4 och A3 / Papers A4 and A3

Vattenfärger / Water colours

Blandat / Misc.

Teckningar / Drawings



What else can you do on a gray day? Make crafty things of course. We have a large dresser in the hallway with really heavy drawers where all craft things are kept. The problem is that if the children would like to make something they would have to ask me to take them out for them. Also they don't really know what is in there and then they can't really ask for specific things either.

Time for a change!


I emptied one of the kids' IKEA-shelves and filled it with craft things for them. As expected it was a great success and some of the things ran out instantly...of course. I plan to refill the drawers at the beginning of each month to teach the kids something about rationing stuff. The son, who is now about 2,5 years old, pulled out all the coloured papers, drew two lines on each and then lost interest. I guess that is something you have to live with.

When it comes to empty toilet paper rolls, do you save them? If not, start saving. Do you have any idea how many things (apart from binoculars) you can make of them? I plan to write about that soon.



Do you have any ideas about what to make of them? Do you have any pictures of your creations?

It would be really fun to see! Please leave ideas and links in the comment field!



--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




onsdag 5 februari 2014

Picknick inomhus / Picnic indoors

(English below)



Det har varit grått och tråkigt väder här på sistone. Kallt, blåsigt, snöigt, regnigt och inget behagligt alls att vara ute. Vi har varit mest inomhus. När detta pågår tillräckligt länge kryper det i kroppen på mig och jag längtar ut. Vi ville därför göra nåt annorlunda.

Jag tände alla lampor jag kunde i vardagsrummet så det blev ljust och lite soligare. Lite fågelkvitter på datorn och vips hade vi en skogsglänta lämpad för en picknick! M fick i uppgift att breda ut en filt och en vaxduk på golvet. Hon och lillebror E gick fram och tillbaka från köket och bar servetter,  plasttallrikar, bestick och flaskor med dricka. I normala fall äter sonen ganska bra och dottern ganska dåligt, men i skogsgläntan åt båda barnen 3 portioner var!

På kvällen tände vi en lägereld (på datorn..youtube är bra till mycket ;-) ) och barnen åt "grillad" korv och bröd med pappa. (Öppen spis står högt på önskelistan när vi någon gång flyttar till hus!)

Någon dag ska vi testa inomhuscamping. Vi har ett ganska litet tält som är självstagande som skulle kunna passa i vardagsrummet. Kan det vara spännande att tälta inomhus, kanske?





It has been gray and dull outside here lately. Cold, windy, snowy, rainy and not nice to be outside at all. So we have been indoors for quite some time now. After a while I start to get the creeps and long for the outside world. So, I decided we needed to do something different.

I turned on all lamps possible in the living room to get a sunnier feeling. A little bird singing on the computer and voilá! we had ourselves a forest glade cut out for a picnic! M got to spread a blanket and an oilcloth on the floor. She and little brother E walked between the living room carrying napkins,  plastic plates, cutlery and drinking bottles. Usually little brother E eats not too much and big sister M even less, but in this forest glade they both had each 3 servings!

Later in the evening we started a camp fire (on the computer...youtube is good for so many things ;-) ) and the kids and dad had "grilled" hotdogs and buns. (An open fireplace is high on my wish list when we someday in the future move to a house!)

Someday I'll try indoor camping. We have a small tent that is self supporting that would be good in the living room. Do you think it´s exciting to camp out indoors?



--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




tisdag 4 februari 2014

Prinsessan på ärten / The princess and the pea


(English below)


Jag har en prinsessa i huset. Hon är vild, busig, gymnastisk och modig...men dock en prinsessa. Hon älskar vackra klänningar, nagellack och långt hår. Nästan alla hennes leksaksdjur är flickor. ;-)

Idag vid frukost kom vi att prata om Prinsessan på ärten. (Nedskriven av H. C. Andersen och publicerad 1835) Vi har läst sagan flera gånger vid olika tillfällen och kommer tillbaka till den ibland. Vi satt och funderade på hur högt 20 madrasser egentligen är så vi bestämde oss för att ta reda på det.

Efter frukost tog vi fram sagoboken och läste sagan igen. 20 madrasser och 20 ejderdunsbolstrar. Vi tog ett måttband och mätte en av madrasserna vi har i soffan. Den var ca 11 cm tjock. Vi skrev upp 20 x 11 = på ett papper, räknade ut hur mycket det blev. Vi har inga ejderdunsbolstrar men vi gissade att de var 7 cm tjocka. Skrev 20 x 7= och räknade ut. Adderade dessa svar och fick fram att prinsessan nog låg ungefär 360 cm upp i luften. Uträkningarna är ju en bra bit över huvudet på dottern som snart är 5 år men hon övade att skriva siffrorna, veta vad "lika med" är och se att + och x är nästan likadana men betyder olika.

Efter det mätte vi längs en dörrlist och markerade varje 100 cm med en blyertspenna. Pappa som hjälpte till nådde upp att mäta en bit över två meter men vi insåg att 360 cm var högre än taket. Ny plan! Vi satte en tejpbit på golvet och skrev 0 och ritade en ärta, mätte och satte ny tejp vid 100, 200, 300 och 360 cm. Det gav en ganska bra bild om hur högt madrass-tornet borde ha varit.

Vi har ju inte 20 madrasser och inga ejderdunsbolstrar, men vi lade sedan ärta i soffan under de två madrasser vi har där. M lade sig ovanpå och sade sig känna ärtan igenom. Därför är jag ganska säker på att hon är en riktig prinsessa. ;-)













I have a princess in the house. She is wild, mischievous, gymnastic and brave...but also a princess. She loves beautiful dresses, nail polish and long hair. Almost all her toy animals are girls. ;-)

Today at breakfast vi began talking about The princess and the pea. (Story written down by H. C. Andersen and published in 1835) We have read the story several times and come back to it from time to time. We were wondering how high a tower of 20 mattresses would be so we decided to find out.

After breakfast we took out the story book and reread the fairy tale. 20 mattresses and 20 feather-beds. We took a measuring tape and measured one of the mattresses on our couch. It is 11 cm. We wrote 20 x 11= and calculated it. We don't have any feather-beds but we estimated it to be about 7 cm thick. We wrote 20 x 7= and calculated it. We added these  answers and found out that this princess were sleeping probably about 360 cm up in the air. These calculations are of course a bit to advanced for the daughter who will be 5 years old soon. But she practiced writing numbers, heard what "equivalent" is and see that x and + are almost alike but mean different things. 

After this we measured along the door seal marking every 100 cm with a pencil. Daddy who was helping could reach a little higher than 2 meters but we realized that 360 cm would be through the roof. New plan! We put a piece of tape on the floor with a 0 and drew a pea, measured and put a new piece of tape at 100, 200, 300 and 360 cm. That became a pretty good indication of how high the tower of mattresses would have been.

Now, we don't have 20 mattresses and no feather-beds, but we put the dry pea under the two mattresses in the couch. M lay down and claimed to feel the pea. 
This is why I'm sure that she is a real princess. ;-)

--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




torsdag 23 januari 2014

Lära sig klockan / Telling time


(English below)

Halloj!

Dags att börja blogga igen? Jag känner att jag börjar få tillbaka inspirationen! :-) Häng med mig i det nya året och kommentera gärna!

Nytt år, nya tag. Lilltjejen fyller snart 5 och är i en frågvis period och min lilla kille är 2,5 och ett riktigt yrväder. För att vara ärlig är de yrväder båda två egentligen, i alla fall när de är tillsammans. Ni vet hur det är när de spelar upp varandra..
I alla fall...

Lilla M har börjat bli intresserad av tid och klockor så jag hänger på och försöker hitta på både skojiga och lärorika aktiviteter till henne.


Pyssel:
Idag satte vi oss och knåpade ihop en klocka tillsammans. Om jag hade tänkt till några gram ytterligare så hade jag satt minuterna ytterst på urtavlan eftersom minutvisaren är längst. MEN...den blev ganska cool, eller hur? Vi börjar med hel och halvtimmar. Jag tänkte börja lära henne bara heltimmar men hon har snöat in på halvtimmar så vi tar dem också.


Böcker:
Jag har letat fram två böcker om tid och klockor. Den ena heter "Klockan är 7" skriven av Kjell Ivan Anderson. Den fann jag bland de böcker mina föräldrar sparat från min barndom. Den handlar om bonden Rudolf vars väckarklocka går sönder. Han försover sig och djuren blir otåliga över att inte få mat. Väldigt enkelt och charmigt skriven med härliga, färgglada bilder.








Den andra boken heter "Linas klockbok" och är skriven av Margareta Fridén. Den här boken är skriven på vers och handlar om musen Linas dag.






Arbetsbok:
"Jag lär mig klockan 5-7 år", Lek och Lär med klistermärken. En kul bok med ritövningar, klistermärken och skojiga bilder. Vi har flera i samma serie och jag gillar dem ganska bra. De kräver en hel del förklaring för ett barn som inte läser själv och det känns som om 5 år är i yngsta laget. Man får plocka de övningar som känns relevanta och på "rätt" nivå.







Hi all!

Is it time to start blogging again? Well, feel I'm getting the inspiration back! :-) Please follow me into the new year and you are very welcome to leave comments!

It's a new year and new challenges. My little girl is almost 5 and is in a very inquisitive phase and my little guy is 2,5 years and like a little whirlwind. Actually they both are, at least when they are together. You know, triggering each other.
Anyways..


Little M has started to get interested in time, clocks and telling time so I'm currently riding on that wave and trying to figure out things for her that is both fun and educational.

Crafts:
Today we sat down and made a clock together. If I had given a bit more thought before I took out the pens, I probably would have written the minutes outside the clock face since the minute hand is the longest. BUT...it turned out pretty cool anyway, don't you think? We are starting with both whole and half hours. I wanted to teach her whole hours only at first but she is always answering my questions in half hours so we now do both together.


Books:
I have located two books that are about telling time and clocks. The first one is called "It's 7 o'clock" (in Swedish that is the time to get up according to the rooster crowing). It is a book that my parents read to us us when we were little and I found it among the saved stuff from our childhood. It's about a farmer called Rudolf whose alarm clock breaks and he oversleeps leaving his animals without care.

The second book is called Lina's book of clocks and is about the mouse lady Lina and her day. It is written in verse.


Workbook:
"Learning to tell time 5-7 years". A fun book with drawing exercises, stickers and fun pictures. It takes quite a lot of explaning for a child that is not reading on her own and it feels like 5 might be a bit too young. You have to pick the age appropriate tasks.


--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




onsdag 9 januari 2013

Tema: Prinsessor / Mini unit: Princesses

(English below)

Lilla M blir 4 om två månader. Hjälp vad tiden gått fort!! Min plan har varit att lek-lära henne tills hon blir fyra och därefter börja hem(för)skola henne. Så det är spännande dagar nu!

Jag har tänkt att vi ska jobba med temastudier. Dels för att det sägs att det är en väldigt bra metod att lära ut, speciellt med mindre barn. Dessutom tänker jag att det är lättare för mig att hitta på skojiga saker enligt ett visst tema än att bara plocka saker ur luften.

Jag satt härom dagen, inspirerad av ett "samtal" jag haft på Facebook, och lade upp en plan för den här terminen, skrev ner teman och inspirationstankar som eventuellt dök upp vid varje ämne. Inte säkert vi hinner alla ämnen, jag menar, livet har ju en förmåga att drabba en med saker man inte förväntat, men det känns bra att ha en plan. Så planerade jag första temat i detalj, skrev ut saker från internet, sparade länkar till spel som passade, lånade böcker på biblioteket, några filmer från Hemmakväll, rotade efter böcker i bokhyllan och konsulterade maken för bra idéer. Sedan stoppade jag papper, instruktioner och böcker i mapparna jag förberedde i höstas för hela veckan.

Vårt tema denna första vecka är (trumvirvel...........)

Prinsessor!

Dottern har en prinsess-period nu så jag tänkte hon skulle uppskatta det. :-) Och lillebror är ju för liten än så länge för att bry sig om vilket, så jag passar på nu.

Här är planeringen:


Må 
Biblioteket: låna böcker och eventuella filmer
Vi lånade: Kungar och drottningar i Sverige, Lidbeck. Kungliga barn i tid och rum, (Författare?). Sagan om prinsessan Bulleribång, Frölander. Inezza prinsessa, Wallte.

Hemmakväll: komplettera med några filmer om biblioteket inte har. (Det hade de inte)
Vi hyrde: Tingeling och den förlorade skatten. Trassel. Prinsessan och grodan (inte helt nöjd med denna. Lite för läskig för en 4-åring).

Se på film: Tingeling

Övningsblad: Labyrinter Disneyprinsessor. Anpassade några härifrån: http://www.disney.se/prinsessa/aktiviteter/






Ti
Sagobok: All världens sagor: Prinsessan på ärten.
Sagoböcker: Inezza prinsessa. Prinsessan bulleribång.

Övningsblad: Kungliga grejer: klippa ur och klistra in bild vid ord.

Datorspel: Klä en prinsessa. http://www.spela.se/spel_/Klae-prinsessa-.html

Film: Prinsessan och grodan.




On 
Faktabok: Kungar och drottningar i Sverige.
Faktabok: Kungliga barn.

Övningsblad: Svenska kungahuset, bilder och namn.
Övningsblad: Räkneövning Disneyprinsessor. Anpassade blad härifrån. http://www.disney.se/prinsessa/aktiviteter/

Film: Trassel


Hur många skor har Askungen i sina väskor? / How many shoes does Cinderella have in her suitcases?


Hur många djurvänner har Snövit runt sig? / How many animal friends does Snow white have around her?

To 
Mat: Äta prinsessbakelse.

Aktivitet: Klä sig kungligt.

Pyssel: Skriva deklaration (Jag är en prinsessa) och lacka.
Pyssel: Bygga slott Disney. http://www.disney.se/prinsessa/activities-items/cms_res/se_cinderella_ps01.pdf


Fler bilder kommer snart!

Fr Extratid



Little M will be 4 in two months. Wow, time flies!! My plan has been to play and teach her until she turns four and then start to home(pre)school her. So this is exciting days!

I am planning to work with themes, that is unit studies. Partly because they say it is a very good method, especially for young children. Also I imagine that it will be easier for me to find fun things according to a theme than just pulling them out of thin air.


I sat the other day, inspired by a "conversation" on Facebook, and planned this coming term. I wrote down the themes and inspirational thoughts that occured next to each theme. I'm not sure that we will do all themes. I mean, life usually hits you with things not planned, but it feels good to have a plan. 

Our first theme this week is (drumroll.......)

Princesses!

My DD has a princess phase right now so I thought she would appreciate it. :-) And little brother is too small to bother.

Here are some of the things we will be doing/have done for this unit.

Borrow childrens books about princesses from the library, both fact books and fiction.
(Fact books about Kings of Sweden and Royal children)
Rent movies about princesses. 
Disney princesses mazes  http://www.disney.se/prinsessa/aktiviteter/
Royal accesories work sheet (matching picture with word)
Dress a princess, online computer game  http://www.spela.se/spel_/Klae-prinsessa-.html

Worksheet identifying the Swedish royal family
Worksheet counting Cinderella's shoes and Snow White's animals friends
Play dress up with beautiful dresses
Eat princess cake
Make a princess certificate (I am a princess)
Build a castle    http://www.disney.se/prinsessa/activities-items/cms_res/se_cinderella_ps01.pdf



--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E




söndag 6 januari 2013

Uppsamling och Gott Nytt År! / Summing up and a Happy New Year!

(English below)

Nu har det varit rätt tyst här på bloggen ett tag. Jag är medveten om det. Det finns, som vanligt, många orsaker. Vi har haft en tuff tid innan jul och jag har inte riktigt orkat blogga om de saker vi gjort, men det betyder förstås inte att vi inte hittat på skojiga och pyssliga saker.

Här kommer en liten sammanfattning av vad vi har gjort.

It has been kind of quiet here on the blog lately. I am fully aware of it. There are, as usual, many reasons. We had a tough time before Christmas and I haven't had the energy to blog about the things we have done, which of course doesn't mean that we haven't done fun and crafty things.

Here is a summary of what we have been doing.


Testar skillnad i ljud mellan plast och glas / Trying the different sounds of plastic and glass

Ät-övning. Skeden i ena handen och äter med den andra. Hehe. / Eating practice. Holding the spoon in one hand and eating with the other. Hehe.

Matcha klädnypor med siffror med nummer på tusenfotings ben. / Matching numbers on clothes pins with numbers on centipeds legs.

Sortera pasta / Sorting pasta

Mata getter / Feeding goats

Lekt med handdockor / Playing with hand puppets


Titta på träd / Looking at trees

Brottats / Wrestling

Ansiktsmålning / Face painting



Hemmagjort bollhav / Home made ball pit

Göra lerfigurer / Making clay sculptures


Upptäcksburk / Discovery jar



Titta i faktaböcker för barn / Looking in kids' facts books

Åkt pulka / Gone sledging



Ritat / Drawn

Hjälper mamma göra rent frysen / Helping mum cleaning the freezer

Hänger med en äppelfarmare (och vän!) / Hanging with an apple farmer (friend!)


Träffat Tomten / Met Santa





Skrivit / Written

Gjort ugglor / Made owls



Skurit svamp (och åt upp de flesta:-)) / Cut mushrooms (and ate most of them
:-))


Varit på biblioteket / Went to the library
Hittade konstiga barnböcker!! /Found some strange childrens' books!!


Gjorde blad-lasagne med sand-köttfärs och kotte-köttbullar. / Made leaf-lasagna with sand ground meat and cone meatballs


Bokstavsspel på datorn / Letter game on the computer

Lekte med en kompis / Played with a friend 

Övade på att hitta rätt storlek på lock till kastrullerna / Practiced finding the right size lid to the pots

Gick på bokstavsjakt / Went on a letter hunt


--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M och lillkillen E!

About the fun and educational activities we do with little M and tiny E