fredag 14 september 2012

Att leva på en spik - vår sommar 2012 / Living on a nail - our summer 2012

(English in cursive)

Att koka soppa på en spik - eller kanske leva på en spik. Vi börjar bli experter. ;-)

Vi har haft en innehållsrik sommar trots väldigt begränsade ekonomiska tillgångar. Så kan det gå när man väljer att vara hemmaföräldrar, men jag känner att allt det vi saknar i materiell standard vägs upp med råge av lyxen att få ha mina barn hemma och umgås med dem. Jag erkänner villigt att jag vissa dagar önskar att de gick på dagis så jag fick lite lugn och ro, hann med disk och städ utan skrikavbrott, kunde sätta mig vid symaskinen och skapa när andan föll på osv. Men när jag fått sucka och klaga lite så inser jag att jag aldrig skulle vilja byta bort det jag har. :-)

Den här sommaren har vi inte haft en lång, sammanhängande period av semester (pga att maken jobbat en dag var 7:e till 10:e dag ungefär) så vi har satsat på att göra kortare turer själva, med vänner och en del med våra föräldrar. Mycket av det vi gjort har inte kostat oss mer än resan dit och eventuell mat under dagen (ofta har vi försökt ta med matsäck för att spara in på några fler slantar). Några saker har gått på lite mer och några saker har vi blivit bjudna på.

There is a Swedish expression "To make a soup on a nail", which means that you make a soup to feed yourself out of nearly nothing. We are kind of living like that right now, and actually have been for quite a while. We are beginning to feel like experts. ;-)

We have had a summer full of activities although we didn't have an abundance of money. That can happen when you choose to stay home with your kids instead of putting them into childcare. Anyway I feel that what we lack in terms of material things are more than weighed up by the luxury of having my children at home with me. I willingly admit that some days I wish that they would be in daycare so that I could have some quiet time, could do the dishes and clean without interruptions, sit down with the sewing machine and create when I felt like it and so on. But after I have sighed and complained for a while I realize that I wouldn't trade this for the world. :-)

This summer we have not had any long period of vacation (since DH has been working one day every 7:th to 10:th day or so) so we have been on several shorter trips, by ourselves, with friends and some with our parents. A lot of the things we have done has not cost us anything except the trip there and sometimes food during the day (often we have tried to bring food with us to save yet some more money). Some things has cost a little more and some things we were treated to.




Vi har varit i skogen. M är fascinerad av alla småkryp. Sniglar, skalbaggar, trollsländor, spindlar, grodor, paddor, you name it! Hon är också en riktig klätterapa och älskar att klättra, balansera och hoppa.

We have been to the forest. M is fascinated by creepy crawlies. Snails, bugs, dragonflies, spiders, frogs, toads, you name it! She also really likes climbing, balancing and jumping.

Vattnar trädet med en vattenpistol. / Watering the tree with a water pistol.


Vi såg ca. 17.000 skalbaggar på vår promenad. M tittade på alla. ;-) / We saw about 17.000 beetles on our walk. M looked at every single one. ;-)






Trädsvamp. / Tree fungus.
 Vi badade ganska ofta, både i havet och i en sjö. Båda våra barn är tydligen halv-fiskar för de älskar vatten.

We have been bathing a lot, both in the ocean and a lake. Both of our kids are obviously half fish. The love water.














Vi var i Furuviksparken.

We went to a zoo in Furuvik.












Vi gjorde upp eld med ett eldstål med morbror och geocachade med morfar.

We made fire with a fire steel with M's uncle (mom's brother) and went geocahing with grandpa (mom's dad).



Vi har firat midsommar i parken, varit på familjeläger, lekt på öppen förskola, nöjespark, leksaksbutiker, sportbutiker, lekplatser, under köksbordet, vid köksbordet, en hamburgerrestaurang, stranden....

We celebrated midsummer in the park, went to a family camp, played at the "open preschool", amusement park, toystores, sporting stores, playgrounds, under the kitchen table, on the kitchen table, at a hamburger restaurant, at the beach...



Dans runt midsommarstången. / Dancing around the midsummer pole.


Pippi Långstrump bjöd på glass. / Pippi Longstocking came with ice cream.





Efter ett rejält skyfall. / After a serious rain.


I en lekstuga i leksaksaffären. / In a playhouse in the toy store.



Working out.



Piratfest på familelägret. / Pirate party at the family camp.





Leker med pappas lego. / Playing with dad's legos.






Kul på öppna förskolan. / Fun at the "open preschool"
Vi äter ofta ute på sommaren. Några av våra vänner grillade på stranden mitt i vintern med grillen halvvägs nedgrävd i snö. Det måste vi prova! ;-)

We often eat out in the summer. Some of our friends grilled at the beach in the middle of winter with their grill halfway down in the snow. We have to try that! ;-)



Försöker laga mat med en kinkig bebis. Han blev lite nöjd när han fick sitta och hålla koll på min rygg. / Trying to prepare the food with a cranky baby. He calmed down when he got to sit on my back and keep track of things.






Vi hälsade på våra respektive familjer och hängde lite med vänner.

We went to visit our families and hung out with some friends.

Grannar och vänner. / Friends and neighbours.

M med sin syssling. / M with her second cousin.


Bakar med mormor. / Baking with grandma (mom's mom).

Gå-träning med morfar. / Walking practice with grandpa (mom's dad).

M och kompisen A. / M and her friend A.

Sen kvällsgrillning med vänner. / Late barbeque with friends.

Flaggar med farmor. / Flagging with grandma (dad's mom)

Vi har åkt på massa kortare och längre utflykter.

We went on lots of shorter trips and a little longer trips.


Tågtur till storstaden på vår bröllopsdag. / Train ride to the big city on the anniversiry of our wedding day.


Besök i Fotevikens vikingareservat. / Visit to Foteviken Viking reservation.


Malmö Folkets park. / Peoples' park in Malmö.






Massa loppisar. / Lots of flea markets.

En vacker kyrka. / A beautiful church.


En väldigt speciell ljus-butik. / A very special candle store.









Glass utanför GeKås i Ullared, också kallat Mammons tempel. Hehe. /  Ice cream outside GeKå's in Ullared, aka Temple of Mammon. Hehe. (For those of you who are not swedish - this is the biggest and most well known mall in (southern?)  Sweden.

Busstur till Ängelholms hembygdspark. E tyckte bussen var svinkul! :-D / Bus ride to a park in Ängelholm. E thought riding a bus was hilarious! :-D




Barnteater. Pettson och Findus. / Childrens theater.



Bakken, nöjespark i Danmark med vänner. / Amusement park in Denmark with friends.

Sagoträdet i Helsingborg. / Fairy tale tree, Helsingborg.

Lagar mat i Pettsons hus, Julita. / Cooking in Pettson's house, Julita.


Nybyggt vikingatida långhus, Löddeköpinge. / Newly built viking longhouse, Löddeköpinge.




En av flera cykelturer när vår bilen gått sönder. / One of several bike rides when our car had broken down.

--------------------------------------------------------
Om de roliga och lärorika aktiviteter vi gör med lilltjejen M!

About the fun and educational activities we do with toddler M!